المُهيْمِنة
الكلمات المفتاحية:
مُهيْمِنة ; عمل شعريّ ; قافية ; تنغيم ; وظيفة جماليَّةالملخص
يصف رومان جاكبسون Roman Jakobson، في هذا النّص الذي ترجمه أندري جاري André Jarry من اللّغة الإنجليزية إلى اللّغة الفرنسية، ونضطلع، بدورنا، بترجمته من اللّغة الفرنسية إلى اللّغة العربية، مصطلحًا جوهريًّا عُنِيَ به الشّكلانيون الرّوس، وهو مصطلح المُهيْمِنة الذي يُشير إلى المُكوِّن اللّساني النّوعي والرّئيس في العمل الفنّي عمومًا، والعمل الشّعري على نحوٍ خاصٍّ، وهو مُكوِّنٌ يختلف شكله، نظيرَ القافية والرّسم المقطعيّ والتّنغيم، بناءً على العلاقة التي تُقيمها القصيدة مع الفنون الأخرى، مثل الموسيقى، وتعدُّد المدارس الأدبيَّة، من قبيل الرّومانسية والواقعيَّة، وتتغيَّر قيمته الفنيَّة، سلبًا وإيجابًا، من حقبة تاريخيَّة إلى أخرى، ويُسْهِم، مع ذلك، في هيْمَنة الوظيفة الجماليَّة.